O, How I Love Jesus

 子どもの頃、母親がよく歌っていました。19世紀の歌だそうです。大勢のコーラスで歌っているので、19世紀の覚醒運動の流れの雰囲気がよく出ています(もちろんドラムスもシンコペーションもないのですが、コーラスの和声は昔からこんな感じだったと思います)。戦後来日したMBの宣教師はおりかえしの部分だけ、初期の信者に英語で歌わせたのでしょう。ですから、おりかえしの部分は私も馴染みがあります。年賀状を書きながら、突然バックミュージックのユーチューブにこの曲が流れてきたので紹介します。このおりかえしは、武庫川キリスト教会の聖句となっている第一ヨハネ4章19節「私たちは愛しています。神がまず私たちを愛してくださったからです。」から取られたんだろうなあ。歌詞は「私たち」でなく、「私」になっています。さあ、ドタンバ年賀状がんばろう。